Блог клуба - ВСЕ, ЧТО ВАМ ИНТЕРЕСНО
Администратор блога: | АЛЛА БОЙКО |
Все рубрики |
АЛЛА БОЙКО
20 апреля 2016
+3
0
9 комментариев
|
Цзя Сичунь (кит. трад. 賈惜春, упр. 贾惜春, пиньинь: jiǎ xīchūn, буквально: «драгоценная весна»). Сестра Баоюя из дома Нинго, переехавшая в дом Жунго. Одарённый художник, Сичунь — глубоко верующий буддист. Она сестра Цзя Чжэня, главы дома Нинго. В конце романа, после падения семьи Цзя, она становится монахиней. Она самая младшая из Двенадцати шпилек, и большую часть повествования находится в ранней юности. "Сон в красном тереме" — наиболее популярный из четырёх классических романов на китайском языке. Первые 80 глав принадлежат кисти Цао Сюэциня и вышли в свет под названием «Записки о камне» незадолго до его смерти в 1763 г. Почти тридцать лет спустя, в 1791 г., издатель Гао Э вместе со своим помощником опубликовал ещё сорок глав, завершив сюжетную линию романа. Исследователи романа спорят о том, насколько эта заключительная часть отражает авторский замысел Цао. Роман неоднократно запрещался в Китае как «развратный».
Ирина
20 апреля 2016
+5
0
8 комментариев
сон в красном тереме, роман, легенды китая, куклы, китайские куклы, китай, искусство, героиня романа
|
Послал как-то помещик батрака в горы за хворостом. Поднял его на рассвете и сказал: - Завтрака дожидаться не стоит, вот тебе лепёшка, чтоб не проголодался. И дал батраку туань - маленькую сухую лепёшку. - Этой лепёшкой и воробья не накормишь, - сказал батрак, - ведь пока до гор дошагаешь да обратно доберёшься, целый день пройдёт. - Дорога - не работа, - ответил помещик, - а хворост собрать - недолгое дело. А что лепёшка маленькая, так ведь она сухая. Размочишь её в воде, - она разбухнет и станет большой. Вот ты и наешься. Батрак ещё половины пути не прошёл, - ему уже до смерти есть захотелось. Положил он лепёшку в рот и сам даже не заметил, как её проглотил. Вот пришёл он в горы, отдохнул немного, затянул пояс потуже, чтоб не так сосало под ложечкой, потом подобрал три хворостины, сунул их под мышку и пустился в обратный путь. К закату вернулся батрак домой. Увидел помещик три хворостины и давай браниться: - Ах ты, бездельник, лепёшку съел, а хворосту принёс столько, что и очага не растопишь. - Так ведь он сухой, - ответил батрак, - ты размочи его в воде, хворосту и станет много. Что мог ответить на это помещик?!
Ирина
20 апреля 2016
+5
0
10 комментариев
старые сказки, сказки старого сюня, сказки, китайская сказка, китай
|
diomedes2
19 апреля 2016
+4
0
8 комментариев
христос, христианство, фреска, спаситель, православие, монастырь ватопед, лик, иисус христос, вера, богочеловек, бог, афон
|